Hauptmenü
Hintergründe
AWP | Additional Waypoint: Zusätzlicher Wegpunkt, der z. B. auf einen günstig gelegenen Parkplatz hinweist. |
BTM | BlueToothMouse: Kleiner GPS Empfänger ohne Anzeige der die Daten über eine BlueTooth Funkverbindung an ein Mobiltelefon, einen PDA oder ein Netbook überträgt. Die Anzeige/Kartendarstellung erfolgt dann auf dem Endgerät. |
BYOP | Bring your own pen: deutsch ‚bringe einen eigenen Stift mit’ sagt aus, dass im Geocache kein Stift zu finden ist. |
CITO | Cache In Trash Out: Cacher leisten einen aktiven Beitrag zum Schutz der Natur und sammeln Müll ein. |
COG | Cacher ohne Gehirn: ein Cacher, der eine Station oder einen Final durch unsachgemäße und unüberlegte Handhabung unbrauchbar macht oder zerstört. |
DfdC | Danke für den Cache (deutsch) analog TFTC (englisch), MPLC (französisch) |
DfdD | Danke für die Dose, ähnlich dem englischen TFTC |
DFDSP | Danke für den Statistikpunkt |
DNF | Did not find: deutsch: Nicht gefunden |
DPM | Les longs sanglots des palourdes mortes blessent mon coeur avec un languor monotone pendant qu'ils dansent à minuit (in etwa: Das lange Schluchzen der toten Muscheln verwundet mein Herz mit einer monotonen Schläfrigkeit, während sie um Mitternacht tanzen), wortreiche Umschreibung für einen langweiligen Cache. |
EFU | Erstfinderurkunde |
ECGA | Erweiterte Cacher Grund Ausstattung |
FCotW | Famous Cacher of the World |
FTA | First to answer, deutsch: als erster geantwortet |
FTD | First to discover, deutsch: als erster vorgefunden, also Jemand der einen Coin zuerst als gesehen loggt |
FTF | First to find, deutsch: Als erster gefunden, also der Erstfinder eines Geocaches |
FTFC | First To Find Certificate, deutsch: Erstfinderurkunde |
FTI | First To Ignore, deutsch: Der Erste, der diesen Cache ignoriert abfälliger Log um zu sagen, dass man diesen Cache nicht schätzt. |
FTL | First To Log, deutsch: Der Erste, der einen Kommentar für einen Cache nach dessen Veröffentlichung durch einen Reviewer hinterlässt. |
GC | Geocaching.com, auch: Geocacher, Geocaching, Geocoin |
GPO | Geocache Post Office, deutsch: Geopostamt, dorthin können Gegenstände gebracht werden, die als Ziel einen echten Adressaten haben. |
GPS | Global Positioning System, Satellitennavigationssystem |
GPSR | GPS-Receiver (Empfänger) |
GUID | Eine global eindeutige Zahl mit 128 Bit (16 Bytes), die bei Geocaching.com eindeutig alle Caches, Benutzer, TBs, Coins, Bilder und Logs identifiziert. |
GZ | Ground Zero, Zielgebiet |
HCC | Hardcore Caching, Geocachen in der höchsten Terrainstufe |
HCV | Hardcore Version |
HZ | Homezone, Heimatbasis |
ION | In/Out Nothing, Nichts getauscht |
JAFT | Just another f.. tree, Umschreibung für einen Baumcache (mit Seiltechnik zu erreichen) ohne weitere Besonderheiten. Auch als "vertikale Leitplanke" bezeichnet. |
LBM | Log by mobil, Mobil am Cache geloggt (Handy/Laptop/PDA) |
KOs | Koordinaten, auch KO in der Einzahl |
LP | Lost Place |
LPC | Mehrdeutig: • In Deutschland meist Lost Place Cache • oder auch LeitPlankenCache • in englischsprachigen Ländern Lampost Cache, ein Cache in der Schürze eines Laternenpfahls |
LTF | Last to find, deutsch als letzter gefunden |
LTL | Last to leave, deutsch zuletzt verlassen = derjenige, der ein Event als Letzter verlässt |
MC | Mysterie Cache |
MDE | Mir doch egal! |
MfG | Mit freundlichen Grüßen |
MFZ | Muggel freie Zone |
MM | Mystery Muffel, ich mag Rätsel nicht und fragt jemand anderen nach der Lösung |
MOC, MO | Groundspeak ’Member Only Cache. Nicht zu verwechseln mit MoCache! |
MPLC | Merci pour La Cache, französisch für TFTC, DfdC |
NC | Nacht-Cache ; NightCache ; Navicache.com |
NINU | Niederländisch: Niets in, Niets uit, Nichts rein, Nichts raus. |
NT | No trade steht für nichts getauscht |
NM | Needs maintainace, deutsch: Cache braucht Wartung |
NRNR | Nichts rein, nichts raus |
OC | Opencaching.de |
OX | Opencaching.com |
P&G | Park and Grab = ein Cache, der sehr leicht mit dem Auto zu erreichen ist, ohne nach dem Parken noch weit laufen zu müssen. In Deutschland sind diese Arten von Caches auch bekannt als Drive-In-Caches. |
PAF | Phone a Friend, deutsch Einen Freund anrufen, siehe TJ |
PDA | Personal Digital Assistant, Kleinstcomputer in Taschenrechnergröße, z. B. Palm oder PocketPC |
PITMON | Point In The Middle Of Nowhere, deutsch: Punkt in der Mitte des Nichts. Caches, welche irgendwo im Nirgendwo liegen, werden manchmal auch als PITMONs bezeichnet. |
PMO | Premium Member Only |
POI | Point of Interest, deutsch: Wegpunkte bestimmter Kategorien z. B. Tankstellen, Hotels, Restaurants, Sehenswürdigkeiten uvm., in manchen Karten mit enthalten. |
PPC | Pocket PC, PDA mit Microsoft Betriebsystem |
PQ | PocketQuery, deutsch: Eine GPX-Datei, die für einen Premium Member nach bestimmten Kriterien erstellt und ihm per Mail zugesendet wird. |
PSA | Persönliche Schutzausrüstung, Im Geocaching Umfeld meist Helm und Kletterausrüstung. |
QTA | Question to Answer, deutsch: Frage zu beantworten, Wegpunkt eines Multi-Caches an dem nichts versteckt wurde sondern an dem es eine Frage zu beantworten gilt. Siehe auch SoaM. |
SBA | Should be archived, deutsch: Sollte archiviert werden also außer Betrieb genommen werden. |
SC | Statistikcacher, Cacher, der auf hohe Fundzahlen Wert legt. |
SoaM | Stage of a Multicache, deutsch: Station eines Multicaches, Wegpunkt eines Multi- Caches an dem tatsächlich etwas versteckt wurde, z. B. eine Dose oder ein Schild mit den Koordinaten der nächsten Station. Siehe auch QtA. |
STA | Second to answer, deutsch: als zweiter geantwortet |
STF | Second to find, deutsch: als zweiter gefunden |
SWAG | Stuff we all get, bezieht sich auf den Ramsch, der oftmals in Caches zu finden ist. |
T4T$ | Thanks for the cache (Cash) |
T4THSL | Thanks for the hunt, Signed Logbook |
T5 | Terrain *****, Cache bei dem das Terrain mit fünf Sternen eingestuft ist, weil er auf Grund der Geländegegebenheiten extrem schwierig zu erreichen ist und für den man spezielle Ausrüstung benötigt. |
TB | Travelbug, Reisegegenstand mit einer Identifikationsplakette |
TFTC | Thanks for the cache, deutsch: Danke für den Cache |
TFTE | Thanks for the event, deutsch: Danke für das Event |
TFTH | Thanks for the hunt, deutsch: Danke für die Jagd |
TJ | Telefonjoker, man ruft den Cache-Eigentümer an oder jemanden, der den Cache schon gefunden hat, und lässt sich helfen. |
TNLN | Took nothing left nothing, deutsch: Nichts genommen, nichts da gelassen, also kein Tausch durchgeführt. |
TNLNSL | ... signed log, deutsch: ... nur geloggt, ...signature left, deutsch: ... Unterschrift da gelassen |
TOU | Terms of use, deutsch: Nutzungsbestimmungen, speziell die von Groundspeak Inc. |
TBTB | The powers that be, im englisch-sprachigen Groundspeak-Forum gebräuchliche Abkürzung für die "hohen Mächte", die hinter geocaching.com stehen. TPTB bezeichnet also Jeremy Irish und seine Mitarbeiter als Macher der Seite. |
TSC | Tüten Siff Cache |
TTF | Third to find, deutsch: Als dritter gefunden |
UPR | Unnatural pile of rocks, deutsch: unnatürlicher Steinhaufen, an dem das Versteck zu erkennen war. |
UPS | Unnatural pile of sticks, deutsch: unnatürlicher Stockhaufen, an dem das Versteck zu erkennen war, auch Hasengrill genannt. Oder auch auf deutsch: Ungewöhnlich Plazierte Stöcke / Ungewöhnlich Plazierte Steine |
WDKB | Wissen das keiner braucht: für manche Mystery-Caches muss man mühsam Wissen zusammensuchen, um den Cache zu lösen, das man danach getrost wieder vergessen kann. |
WP | Waypoint, deutsch: Wegpunkt |
w.N. | wahre Nord bzw. wahre Nordrichtung, sagt aus, dass sich eine Richtungsangabe auf den geografischen Nordpol bezieht. |
WIC | world infamous cacher |
XNSL | eXchanged nothing, signed log (wie TNLNSL) |
ZS | Zwischenstation |